遅ればせながら、
新年明けましておめでとうございます。
旧年中に熱心なご受講頂きまして生徒様方、
改めまして、ありがとうございました。
本年度も楽しく学んで頂ける教室である様、
尽力して参る所存です。
どうぞよろしくお願いします。
大変ありがたい事に
年末最後までご体験レッスンのご予約を頂いており
ぎりぎりまで教室には出向いておりましたが、
平常レッスンは、22日(土)をもって終了。
新年は1月7日(月)から再開いたします!
さて、
「明けましておめでとうございます」
は、皆さんもご存知の通りの
Happy new year.
新年最初にお会いしたEnglish Speakerとお会いした折、
ご挨拶としてお使い下さい。
因みに、
年末のご挨拶「よいお年をお迎えになって下さい」
という意味でも Happy new year. は使えます。
Have a great new year!
これは、日本語の「良いお年を」という
ニュアンスにピッタリですし、あわせて覚えておいたらいいですね。
新年の会話をHappy new year!から始めた後は、
休暇をどう過ごしたのか、楽しかった?という流れになるのが常。
How did you spend your holidays?
Did you enjoy your holidays?
西洋では、クリスマスと新年休暇をまとめる事が多いので、
かならず holiday-s 複数形にする事を忘れずに。。。
一方で
「今年もどうぞよろしくお願いします。」
とっても便利な?日本語の「お願いします」ですが、
英語にはピッタリくる表現はありません。
とくに、新年に顔を合わせて
「今年もどうぞよろしくお願いします」
という意図の事を言い合う習慣もありません。
このご挨拶なくとも失礼にはあたりませんので、
あまり気にせず、、、
さらっと相手の休暇がどうだったかを尋ねましょう。
---
さて、我が家での年末年始恒例であります
家族全員で行う教室の大掃除 (^^)
教室へのお礼を込めて磨き倒してきましたよ~!
We look forward to seeing you in the classroom!
新年明けましておめでとうございます。
旧年中に熱心なご受講頂きまして生徒様方、
改めまして、ありがとうございました。
本年度も楽しく学んで頂ける教室である様、
尽力して参る所存です。
どうぞよろしくお願いします。
大変ありがたい事に
年末最後までご体験レッスンのご予約を頂いており
ぎりぎりまで教室には出向いておりましたが、
平常レッスンは、22日(土)をもって終了。
新年は1月7日(月)から再開いたします!
さて、
「明けましておめでとうございます」
は、皆さんもご存知の通りの
Happy new year.
新年最初にお会いしたEnglish Speakerとお会いした折、
ご挨拶としてお使い下さい。
因みに、
年末のご挨拶「よいお年をお迎えになって下さい」
という意味でも Happy new year. は使えます。
Have a great new year!
これは、日本語の「良いお年を」という
ニュアンスにピッタリですし、あわせて覚えておいたらいいですね。
新年の会話をHappy new year!から始めた後は、
休暇をどう過ごしたのか、楽しかった?という流れになるのが常。
How did you spend your holidays?
Did you enjoy your holidays?
西洋では、クリスマスと新年休暇をまとめる事が多いので、
かならず holiday-s 複数形にする事を忘れずに。。。
一方で
「今年もどうぞよろしくお願いします。」
とっても便利な?日本語の「お願いします」ですが、
英語にはピッタリくる表現はありません。
とくに、新年に顔を合わせて
「今年もどうぞよろしくお願いします」
という意図の事を言い合う習慣もありません。
このご挨拶なくとも失礼にはあたりませんので、
あまり気にせず、、、
さらっと相手の休暇がどうだったかを尋ねましょう。
---
さて、我が家での年末年始恒例であります
家族全員で行う教室の大掃除 (^^)
教室へのお礼を込めて磨き倒してきましたよ~!
We look forward to seeing you in the classroom!
RSS Feed