先日、ベルギー・オランダ旅行のお土産にチョコレートを頂きました。
数種類のフレーバーがあり、
みんなものすごく悩んでいるのに
私はアーモンドハチミツ味を即決!
とっても美味しくて、
しばらく幸せだったNagakoです。
さて、皆さまとんでもなく暑い日が続いておりますが、
お身体は大丈夫でしょうか。
「夏バテ」を英語で言うと
Summer heat fatigue
と言います。
Fatigueは疲れと言う意味で、
直訳すると
夏の暑さの疲れ
となります。
夏バテしてる…の言い方は
I’ve got the summer heat fatigue.
The heat is getting to me.
♪ get to:悪影響を与える という意味となります。
I get tired from the summer heat.
さて、'to get tired'の使い方ですが
後に来る前置詞によって意味が変わります。
- to get tired from : 〜して疲れる、〜で疲れる
- to get tired of : 飽きる、嫌になる
I got tired from the summer heat. 暑さで疲れた→夏バテ
I got tired of the summer heat. 暑さにうんざりした
と意味が変わります。
先日のニュースで
カリフォルニアのデスバレーで52度と知り、
ビックリしました!
けれども、ベルギー・オランダも30度越えだった様です。
向こうはクーラーがないので、辛かった様。。。
夏休み、皆さまはどちらへお出掛けでしょうか?
少しでも涼しい所へ行きたいですね!
数種類のフレーバーがあり、
みんなものすごく悩んでいるのに
私はアーモンドハチミツ味を即決!
とっても美味しくて、
しばらく幸せだったNagakoです。
さて、皆さまとんでもなく暑い日が続いておりますが、
お身体は大丈夫でしょうか。
「夏バテ」を英語で言うと
Summer heat fatigue
と言います。
Fatigueは疲れと言う意味で、
直訳すると
夏の暑さの疲れ
となります。
夏バテしてる…の言い方は
I’ve got the summer heat fatigue.
The heat is getting to me.
♪ get to:悪影響を与える という意味となります。
I get tired from the summer heat.
さて、'to get tired'の使い方ですが
後に来る前置詞によって意味が変わります。
- to get tired from : 〜して疲れる、〜で疲れる
- to get tired of : 飽きる、嫌になる
I got tired from the summer heat. 暑さで疲れた→夏バテ
I got tired of the summer heat. 暑さにうんざりした
と意味が変わります。
先日のニュースで
カリフォルニアのデスバレーで52度と知り、
ビックリしました!
けれども、ベルギー・オランダも30度越えだった様です。
向こうはクーラーがないので、辛かった様。。。
夏休み、皆さまはどちらへお出掛けでしょうか?
少しでも涼しい所へ行きたいですね!
RSS Feed