準備に取り掛かる2日前の天気予報・降水確率は80%、
残念ながら、延期せざるを得ない状況でした。
Dan's Englishの主任ネイティブ講師Danですが、
「晴れ男」で有名!?なので、
絶対晴れるやろう、、、と確信していた為、
完全な想定外でございました(苦笑)
結果、やっぱり当日のBBQ開始時刻頃には、
すっかり晴れて日差しが心配な程に (--;;;;
このイベントは、
来週木曜日(11月3日・祝)に延期しました!
まだまだお申込み受付中です。
特に宝探しはチームで動いて頂きますので、
お1人様参加でも安心!
是非、お越しくださいませ♪♪
【服部緑地 BBQ & 英語で宝探し】
詳細・お申込み・お問合せ先はこちらから
さて、「晴れ男・晴れ女」
もしくは、「雨男・雨女」とは英語で何と言うのかな?
と改めて、調べました所、、、、
どうやら、この概念は日本独特である模様。
つまり、英語で "Sunny man" とか
"Rain woman"なんて言わないし、
それにピッタリくる丁度良い言葉もありません。
では、
「英語でOOOって、なんて言うのかな?」
と疑問に思った時、
あなたは真っ先に何をしますか?
辞書に手を伸ばす?
スマホで検索?
あっという間に解決して、
「なるほどぉ~!」と思う検索結果が出るでしょう。
でも、それってなかなか記憶に残りません。
次につながらない事が多いのです。
中・高校でフツーに英語を学習してきた日本人であれば、
日常会話に困らない程度の語彙力はあります。
「え? そんな事ないよ!」
って思うでしょうが、
そんな事あるのです。
自分の手元にある単語だけで、
意外とたくさんの事が表現できるものです。
では、「晴れ男」 とは、、、、
「その男性がいる場は、(よく、いつも)晴れる」
という事ですよね。
● It is always sunny when he is around.
● When I am with him, the weather is always good.
● Wherever he is, the sun shines.
どうでしょう?
「私、単語をしらないから。。。」
というお言葉をよく聞きますが、
ほとんどの方が抱える問題は実は「語彙力」ではなく、
英語の文章を組み立てる事に慣れてない、
という所にある様に思います。
この問題は、もちろん努力は必要ですが、
意外と簡単に克服する事ができます。
Dan's Englishでは、
そんな多くの日本人が苦手とする所を
解消できる様に考えられた
ユニークなレッスンで人気のスクール。
つい先日お会いしたご体験生さまから、
こんなお褒めの言葉を頂きました。
「何件か立て続けに英会話スクールの体験を受けてるんです。
でも、こんなにリラックスして受けた英会話のレッスンは初めてでした。
今まで受けたのとは全然違う方法で面白かった!」
これまで英会話に挫折してしまった方、
前から話せる様になりたいと思ってた、、、という方、
ご体験レッスンは、完全無料。
執拗な勧誘も一切ございません♪♪
お気軽に遊びにお越しくださいね。
無料ご体験レッスンお申し込みはこちらから