早く涼しくなって欲しいけど、、、
数か月後には「寒い!!!」
と文句を言うているであろう Chicayoです。
さて、Dan's English毎年恒例になりつつある!?
かき氷レッスンが先週一斉に行われました。
特に初級者の方にとって、
シンプルであったとしても英語で指示を出すのは難しい。
氷をココに入れて、
ココを押して、、、などなど、
かき氷を準備する過程を生徒様に指示出してもらったり、
逆に講師の指示を聞き取って、動いてもらったりしました。
因みに、多くの事が私が以前投稿した『PUT』で表現できます。
是非挑戦してみてください!
↓↓ ご興味ある方はこちらから ↓↓
「13の理由」から、、、便利なPUT
もちろん、レッスンの続きは
出来上がったかき氷を召し上がりながら、、、 (^^)
そんなクラスの中、
意外と「知られてないんだなぁ~」と感じたのが、
コンセントの事!
コンセント(電源)は和製英語です。
→ いくら英語風?に発音して頑張ったとしても、通じません(笑)
Danが教室でホワイトボードに書いた絵が一目瞭然、
分かりやすいと思ったので、ここに掲載しますね。
コード: cord
※ まんまですね (^^)
電源(差し込み口):outlet
差し込む部分: plug
では、、、
電源に入れる行為: plug in
コンセントから抜く行為: unplug
教室では、かき氷機を shaved ice machine と呼びました。
(他に、正式名称があるかもしれませんが。。。)
(かき氷機に)電源入れてください。
→ Please plug in the (shaved ice) machine.
(かき氷機を)電源から抜いてください。
→ Please unplug the (shaved ice) machine.
スマホの充電にも plug使ったら良いんですかぁ?
というご質問が多かったんですが、
(スマホを)充電しなくちゃ!!
→ I have to charge my phone!
※ 充電する: charge
スマホ充電する為の電源どこにありますか。
→ Where is the outlet to charge my phone?
※ スマホは、英語でもsmart phoneです。
が、昨今、わざわざ "smart" phoneとは言う必要もなく、
"phone" だけでOKです。
電源関連英語、旅先や出張先でお役に立ちそうです。
使ってみてください!
---
以下、余談。
教室でかき氷の話をしていると、
どうしても宇治ミルク金時が食べたくなってしまいまして、
子供達と一緒に白玉団子を作りました。
そして、
白玉団子は「耳たぶほどの柔らかさにするねん。」と教えた所、
うちのチビーズ、2人とも「ぽか~~ん」
えらいこっちゃでございます。
「耳たぶ」た何たるや、分かっとらん!
1人は耳の穴を指さし、
1人は、耳の周り指して、ここだろ~!?とドヤ顔。
。。。。。。。
白玉団子様のお陰で、
2人とも「耳たぶ」がどこにあるか学びました(笑)
こちら、力作の宇治ミルク金時でーす♡♡
たいへん美味しゅうございました。