あまりにも治りが悪くて、、、
我が身の老いを痛感したChicayoです(涙)
倒れる前の1週間は、
家族休暇でタイに遊びに行ってきました。
留守中を番してくれたスタッフに感謝です。
この場を借りて、ありがとう!!!
さて、うちは子供もまだ幼いので、特にあちこち観光する事を望まず、
ひたすら、快適なホテルで過ごして本当にゆっくり出来ました。
という訳で、ホテル選びが大事!
We chose a kid friendly hotel.
→ つまり、「子供にやさしい」ホテル、、という意味ですね。
昨今では、pet friendly hotel なんていうのもあるのかな?
その点に重きを置いて慎重に選んだホテルだけに、
プールやウォータースライダーはもちろんのこと
毎日、子供達が喜びそうなイベントやパーティがあったり、
キッズルームに行けば、ゲームやクラフト教室などが盛りだくさん。
その上、このホテル、プールサイドに
Popsicle Hotline なるものがあったんです!
Popsicle = アイスキャンディ
※ 「アイスキャンディ」は和製英語です。
つまり、子供(多分、大人も?)が、
ここから電話をすると、
無料でPopsicleを頂けるんです!!!!
卑しい、うちの子供達、、、、、
朝っぱらから何本頂いてたことでしょうか (^^;;;;;
旅行中は、このPopsicleに限らず
何か注文したりお願い事がある場合、
可能な限り、子供達に自分で言わせるようにしました。
そこで、子供達も使いまくっていた鉄板フレーズ!?(笑)
May I ...... ?
ザックリ 「・・・・いいですか?」
なので、例えば、
"May I have two orange Popsicles?"
オレンジ味のアイスキャンディを2ついいですか?(頂けますか?)
"May I have a chocolate milk shake, please?"
チョコレートミルクシェイクを頂けますか。
※ pleaseを最後につけたら丁寧感増しますね。
という具合で、何かと注文する機会の多い旅生活、
欠かせないフレーズとなってくるわけです。
他にも欠かせないフレーズたくさんあるので、
またご紹介させて頂きますね。