
白ご飯にも♡
お酒の肴にも♡
「お漬物」を英語にすると、
pickles (ピクルス)とされますが、
日本のそれとは味が異なりますよね。
私もいわゆる「ピクルス」は苦手です。
ところが、出会ってしまったのです。
ダンの実家で。。。。
かれこれ10年程前の事でしょうか。
That is......
"dill pickles"
辞書によりますと、
「イノンドの種子で香りをつけた塩水や酢に漬けたピクルス(pickle preserved in brine or vinegar flavored with dill seed)」
変な甘さがなく、サッパリなお味。
和・お漬物とは違う美味しさ。
日本でも輸入食品店で"dill pickles"という文字を見つけて何度か試してみましたが、どうも(私の)口に合わず。
やっぱり、このウィスコンシン州誇る(⁉︎) milwaukee's のが一番美味しい。
しかも "midget"
これはサイズの事。
若いベビーサイズのキュウリが食べやすくて歯ごたえもシャキッとしていて私好み♡
7月末にダンが少し早めの休暇を頂き、
上の息子だけを連れて帰郷していました。
"Do you want anything from the States?"
「アメリカ土産は何がいい?」
との連絡に即答で、
"pickles!!!"
とだけ答えたのですが、
Milwaukee's dill pickles "midget"
外す事なく買ってきてくれました♡
ただ、、、
減っていくスピードがえらい事になってます。
誰の為の「お土産」なのか、
蓋を開ける前にじっくりと考えて頂きたい。
そう切に願うchicayoより、
機会あれば多くの方にお試し頂きたい
お勧めピクルス情報でした〜 (*^^*)
Hope everyone is enjoying the summer!!!!