ダンが2013年春から約半年間プライベートレッスンをして差し上げておりましたが、残念ながら彼は翌年からガンバ大阪でプレイしない事となりレッスンを続ける事が出来なくなってしまいました。
とてもレッスンを気に入って下さった様で多忙なスケジュールを割き、ほとんどお休みなさる事なく熱心にご受講頂きました。 そして、日本を去る前にわざわざお写真と暖かいお言葉頂きましたので是非ご紹介させて頂きます。
以下、彼の母国語であるポルトガル語にてパウリーニョ選手ご自身のお言葉、その後日本語訳に続きます。
--------------------
O Dan tem uma filosofia de trabalho muito interessante . A filosofia dele é de contar história e isso faz com que o aluno participe da história , com isso o aluno começa a aprender . E gostamos nao somente da aula mais também da pessoa do Dan . Dan é uma pessoa muito simples e interessada com que o aluno desenvolva . Isso faz com que o aluno cresça !
Pena que o tempo que tivemos juntos foi um tempo pouco , mais aquilo que aprendemos com o Dan vamos levar aprender mais e mais o inglês . Desejo ao Dan sucesso e que cada dia ele possa ajudar mais pessoas a falar o inglês . Um forte abraço e Que Deus te abençoe Dan .
<和訳>
ダンの教え方は大変おもしろい。
レッスンにストーリーを使い、生徒達にもこのストーリー作りに参加させる事により英語を学ばせるという方法です。
私が彼のレッスンを高く評価しているのは勿論の事、彼の性格も大変好きです。 とても素朴な人柄で生徒達の事を本当によく考えている教師だと思います。 それが伝わってくるので、生徒としては彼のその思いに応える為にもっと上達したいという気持ちになり励みとなります。 残念ながらダンとは短いお付き合いとなりましたが、彼に教わった事を基礎にもっと英語を学びたいと思います。 引き続き多くの方々の英語学習の力添えが出来る様、ご活躍をお祈りしています。
Paulinho パウリーニョ (元 ガンバ大阪 サッカー選手)